합본 『玉山詩集』
김철(金哲) 저
20,000원
20,000원
판매중
경인문화사
종이 표지
152 x 224mm(A5신)
294쪽
2025년 12월 26일
9788949969107
책 소개
『玉山詩集』은 1920년대 중국 창저우(常州) 우진(武進)으로 망명한 조선의 문인·화가 조우학(曺友學)이 1928년 직접 필사하여 엮은 시집으로, 70여 년 동안 민간에 전해지다가 21세기에 이르러서야 비로소 모습을 드러낸 귀중한 사료다. 2006년 창저우 헝산(橫山) 지역에서 재발견된 이 필사본은, 오랫동안 학계의 주목을 받지 못한 채 묻혀 있었던 희귀본(孤本)에 해당한다.
본 합본 번역서에는 조우학이 지은 한시 44수와 산문 2편은 물론, 그와 교유했던 중국 창저우 우진 지역 문인들의 관련 시문과 서찰이 함께 수록되어 있다. 이를 통해 20세기 1920년대 식민지 조선의 망명 지식인이 중국 현지 문인들과 나누었던 문학적·인적 교류의 생생한 실체를 구체적으로 살펴볼 수 있다.
『玉山詩集』은 단순한 개인 시문집을 넘어, 국권을 상실한 근대 조선 지식인이 이국에서 겪어야 했던 고독과 울분, 그리고 그 속에서도 이어졌던 한·중 문인들 간의 우정과 연대를 생생히 전한다. 이는 근현대 해외 한문학사의 빈틈을 메워주는 동시에, 동아시아 근대사의 한 단면을 보여주는 중요한 문화사적 자료라 할 수 있다.
편역자는 사라질 위험에 놓여 있던 이 필사본을 발굴·정리·번역하여 활자본으로 남김으로써, 소중한 역사 자료를 보존하고 한·중 양국 독자들과 공유하고자 했다. 이 『玉山詩集』이 격변의 시대를 살다간 망명 문인들의 삶과 오늘날에도 여전히 유효한 동아시아 문학과 우정의 의미를 다시 성찰하는 계기가 되기를 기대한다.
목차
역자 서문
일러두기

–제1부– 『玉山詩集』
제1장 조우학曺友學의 시문詩文
1.兰陵吟(乙丑)
2.清凉寺秋夜寄鄧春澍二首(丙寅)
3.次鄧春澍冷香閣看梅圖韻
4.見『武進商報』報揭余鬻畫事賦一首
5.贈盧乙龍
6.畫石歌부[附]石記
7.丁卯嵗除夜述懷
8.除夜憶東郭諸公
9.七月二十日楊煥昇邀諸友為余洗塵賦一首以謝之부[附]楊茂山詩
10.二十六日遊方正學廟賦二絕부[附]題血石書帖志
11.方譜告成宴飲頌(十月十六日)
12.殷木叟以朝鮮人三字為題贈五言長篇一首用其韻和之
13.和木老白龍寺飲韻
14.七月二十七日至殷家巷木老贈長篇一首用其韻和之
15.讀櫚軒
16.木老送棉被一副以詩謝之
17.和木老無家樂詩五首
18.奉酬木老用原韻
19.再用前韻奉贈木老
20.冬夜述懷
21.和木老冬山詩
22.和木老山中書懷韻(十月二十六日)
23.和木老雨中入市韻
24.余欲以雲字改名木老贈詩用其韻和之
25.次木老冬日晚眺詩韻
26.奉和殷木叟
27.和木老冬至感言三首
28.又次木老冬至三絕
29.次木老雨中遣懷二首
30.次木老望日偶成四首
제2장 中國文人殷灝詩文及信劄 인하오殷灝의 시문詩文
1.朝鮮人
2.山中招飲
3.白龍寺飲
4.喜得朝鮮逸民書
5.朝鮮遺民見訪
6.讀曹東逸詩賦此卻寄 十一月初六日
7.玉山將更名雲函商及之賦此卻寄
8.冬日晚眺 十月二十九日
9.柬呈曹君玉山 十月初五日
10.和曹玉老謝贈綈元韻(先韵)
11.信札[1]
12.信札[2]
13.信札[3]
14.無題詩
『玉山詩集』 원문

–제2부– 상주 문인들이 남긴 조우학 관련 시문詩文
1.訪高麗人曹友鶴於城南清涼寺
2.朝鮮曹玉山詩
3.楊茂山詩
4.挽朝鮮曹玉山
5.弔曹玉山墓即題
6.櫻桃花下葬詩人
7.朝鮮曹玉山蘭竹潤格
8.朝鮮曹玉山詩
9.韓遺民詩話

–제3부– 조우학과 관련한 인물 및 체류했던 도관道觀·불묘佛廟 소개
제1장 주요 인물소개프로필
1.등춘주(鄧春澍)
2.전명산(錢名山)
3.양환승(楊煥升)
4.은호(殷灝)
제2장 주요 도관·불교사원 소개
1.현묘관(玄妙觀)
2.청량사(清涼寺)
3.방생사(放生寺)
4.백룡관(白龍觀)

–제4부– 조우학의 『玉山詩集』과 관련한 연구 논문
저: 김철(金哲)
연변대학교 사범대학 조선언어문학부 석·박사과정 졸업, 문학박사
현재 중국 광서사범대학교 외국어대학 초빙교수 겸 객원 연구원(전 산동대학교 동북아대학 교수)
- 연구 분야
중 · 한(조) 근현대 문학 비교 및 교류사 연구

- 주요 연구 실적
“20세기 중 · 조(한) 문학 교류 관계 편년사연구”(2018) 등 국가 및 성급 프로젝트 다수 수행, 『20세기 전반기 중·조 현대문학 관계 연구』(2013) 등 저서 출간, 「체류와 확산: 김광주의 중국 현대문학 번역 소개」(2020) · 『후스의 식민지 조선 인식과 교류 양상 연구』(2020) 등 다수 논문 국내외 중요학술지 게재.